Honeywell HT-109E Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Ventoinhas Honeywell HT-109E. Honeywell HT-109E Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 50
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HEADING
GB
2 SPEED OSCILLATING TABLE FAN
Operation Instructions
DE
OSZILLIERENDER TISCHVENTILATOR MIT 2 GESCHWINDIGKEITEN
Gebrauchsanweisung
FR
VENTILATEUR DE TABLE OSCILLANT A 2 VITESSES
Mode d’emploi
IT
VENTILATORE DA TAVOLO OSCILLANTE A 2 VELOCITÀ
Istruzioni per l’uso
ES
VENTILADOR DE MESA OSCILANTE DE 2 VELOCIDADES
Instrucciones de funcionamiento
PT
VENTOINHA DE MESA OSCILANTE DE 2 VELOCIDADES
Instruções de operação
NL
DRAAIENDE TAFELVENTILATOR MET 2 SNELHEDEN
Bedieningsinstructies
SE
2 BORDSFLÄKT MED OSCILLERANDE HASTIGHET
Driftsanvisningar
NO
OSCILLERENDE BORDVIFTE MED 2 HASTIGHETER
Driftsinstruksjoner
DK
DREJBAR BORDVENTILATOR MED 2 HASTIGHEDER
Betjeningsvejledning
FI
2-NOPEUKSINEN, OSKILLOIVA PÖYTÄTUULETIN
Käyttöohjeet
PL
STOLIKOWY WENTYLATOR OBROTOWY
O 2 USTAWIENIACH PRĘDKOŚCI
Instrukcja obsługi
HU
2 FORDULATSZÁMÚ OSZCILLÁLÓ ASZTALI VENTILÁTOR
Kezelési utasítások
CZ
DVOURYCHLOSTNÍ OTÁČIVÝ STOLNÍ VENTILÁTOR
Návod k obsluze
HR
OSCILIRAJUĆI STOLNI VENTILATOR SA 2 BRZINE
Upute za rukovanje
SI
2 STOPENJSKI NIHAJOČ NAMIZNI VENTILATOR
Navodila za uporabo
EE
2-KIIRUSEGA VIBREERIV LAUAVENTILAATOR
Kasutusjuhend
LT
2 GREIČIŲ VIBRUOJANTIS STALINIS VENTILIATORIUS
Naudojimo instrukcija
LV
VIBRĒJOŠS GALDA VENTILATORS AR 2 ĀTRUMIEM
Lietošanas instrukcija
TR
2 HIZLI DÖNER MASA FANI
Çalıştırma Talimatları
RU
2-СКОРОСТНОЙ ПОВОРОТНЫЙ НАСТОЛЬНЫЙ ВЕНТИЛЯТОРУ
казания по эксплуатации
GR
ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΤΑΛΑΝΤΟΥΜΕΝΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 2 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ
Οδηγίες λειτουργίας
SA
HT-109E
28W
HT-109E_OM.indd 1 1/9/07 4:44:29 PM
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Resumo do Conteúdo

Página 1 - HT-109E

HEADINGGB 2 SPEED OSCILLATING TABLE FAN Operation InstructionsDE OSZILLIERENDER TISCHVENTILATOR MIT 2 GESCHWINDIGKEITEN GebrauchsanweisungFR VENTI

Página 2

10ITALIANOMISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI1. Prima di usare il ventilatore, leggere attentamente tutte le istruzioni.2. Usare il ventilatore in base all

Página 3 - DEC. 1, 2006 Louise Cote

11ITALIANOOscillazionePer far oscillare il ventilatore, premere la manopola di comando dell’oscillazione sulla sommità della custodia del motore. Per

Página 4 - OPERATING INSTRUCTIONS

12ESPAÑOLINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD1. Rogamos lea todas las instrucciones antes de emplear este ventilador.2. Sólo utilice este ventilador

Página 5 - CONDITION OF PURCHASE

13ESPAÑOLINSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOBotón de velocidadLa velocidad del ventilador se controla girando el botón de velocidad. El número del botón i

Página 6 - MONTAGEANLEITUNG

14PORTUGUÊSIMPORTANTES INSTRUÇÕES de SEGURANÇA1. Leia, por favor, todas as instruções antes de utilizar a ventoinha.2. Só use esta ventoinha de acordo

Página 7 - KAUFBEDINGUNGEN

15PORTUGUÊSOscilaçãoPara fazer a ventoinha oscilar, pressione para baixo o botão de controlo da oscilação, localizado na parte superior do alojamento

Página 8 - FRANÇAIS

16BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES1. Gelieve all instructies te lezen voor gebruik van deze ventilator.2. Gebruik deze ventilator alleen op de manie

Página 9

17Heen en weer draaiende bewegingOm de ventilator heen en weer te laten draaien, drukt u op de koppelingsknop die zich boven op de motorbehuizing bevi

Página 10 - ITALIANO

18SVENSKSAVIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR1. Var vänlig läs alla ansvisningar före användning av denna fläkt.2. Använd enbart fläkten enligt beskrivningen

Página 11

19SVENSKSALutningsjusteringFör att justera luftflödet uppåt eller nedåt, lossar du på skruven, trycker ned gallren (1,5) försiktigt till det önskade l

Página 12 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

2HT-109E CONTENTS 4 ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS 6 DEUTSCH SOMMAIRE 8 FRANÇAIS INDICE 10 ITALIANO ÍNDICE 12 ESPAÑOL CONTEÚDO 14 PORTUGUÊSE I

Página 13 - CONDICIONES DE COMPRA

20NORSKVIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER1. Vennligst les alle instruksjonene før du bruker denne viften.2. Bruk kun denne viften som beskrevet i denne m

Página 14 - PORTUGUÊS

21NORSKRENGJØRING, LAGRING OG AVHENDING Rengjøring1. Trekk ut viften fra den elektriske forsyningen2. Kun bruk en myk klut for å tørke ren viften.3. I

Página 15

22DANSKVIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER1. Læs hele vejledningen før du benytter denne ventilator.2. Benyt kun denne ventilator som beskrevet i denne hå

Página 16 - NEDERLANDS

23DANSKRENGØRING OG OPBEVARING Rengøring1. Fjern stikket fra stikkontakten.2. Benyt en blød klud til forsigtigt at tørre ventilatoren ren.3. Dyp IKKE

Página 17

24SUOMITÄRKEITÄ TURVAOHJEITA1. Lue kaikki ohjeet ennen tämän tuulettimen käyttöä.2. Käytä tätä tuuletinta vain tässä käyttöohjeessa esitetyllä tavalla

Página 18 - SVENSKSA

25SUOMIPUHDISTAMINEN JA VARASTOINTI Puhdistaminen1. Irrota tuulettimen verkkojohto pistorasiasta.2. Pyyhi tuuletin varovasti puhtaaksi pehmeällä liina

Página 19

26POLSKIWAŻNE INSTRUKCJE ZAPEWNIENIA BEZPIECZEŃSTWA1. Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora należy przeczytać wszystkie instrukcje.2. Wentylator

Página 20 - KOMPONENTER

27POLSKIINSTRUKCJE UŻYTKOWANIAPokrętło regulacji prędkościPrędkość wentylatora reguluje się obracając pokrętłem. Odpowiednia liczba wskazuje, która z

Página 21 - KJØPSBETINGELSER

28MAGYARFONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK1. Olvassa át az összes utasítást, mielőtt használatba venné ezt a ventilátort.2. Ezt a ventilátort kizárólag a je

Página 22 - BETJENINGSVEJLEDNING

29MAGYAROszcillálásA ventilátor oszcilláló mozgásának bekapcsolásához nyomja le a motorház tetején található beállítógombot. Az oszcilláló mozgás leál

Página 23 - KØBSBETINGELSER

3HT-109EHT-109E EXPLODED VIEWDEC. 1, 2006 Louise Cote1 2 3 4 5 6 7 89101112Fig. 1Fig. 2 Fig. 3HT-109E_OM.indd 3 1/9/07 4:44:31 PM

Página 24 - KÄYTTÖOHJEET

30ČESKYDŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY1. Před použitím tohoto ventilátoru si nejdříve přečtěte všechny pokyny.2. Ventilátor používejte pouze způsobem pop

Página 25 - MYYNTIEHDOT

31ČESKYNastavení náklonuChcete-li nastavit směr proudění vzduchu nahoru nebo dolů, povolte šroub, jemně zatlačte na mřížky (1, 5), až dosáhnete požado

Página 26 - INSTRUKCJE MONTAŻU

32HRVATSKIVAŽNE SIGURNOSNE UPUTE1. Molimo pročitajte sve upute prije korištenja ovog ventilatora.2. Ventilator koristite samo na način opisan u ovim u

Página 27 - WARUNKI ZAKUPU

33HRVATSKIPodešavanje nagibaZa podešavanje protoka zraka prema gore ili dolje otpustite vijak, nježno pritisnite rešetke (1, 5) u željeni položaj i po

Página 28 - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

34POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA1. Pred uporabo ventilatorja temeljito preberite celotna navodila.2. Ventilator uporabljajte le v skladu s temi navodili.

Página 29 - VÁSÁRLÁSI FELTÉTELEK

35ČIŠČENJE IN HRAMBA Čiščenje1. Odklopite ventilator z električnega napajanja.2. Ventilator nežno obrišite le z mehko krpo.3. NE POTOPITE ventilatorja

Página 30

36EESTITÄHTSAD OHUTUSALASED JUHISED1. Enne ventilaatori kasutamist lugege palun läbi kogu juhend.2. Kasutage antud ventilaatorit üksnes vastavalt käes

Página 31 - PODMÍNKY NÁKUPU

37EESTIKalde reguleerimineÕhujoa reguleerimiseks kas alla või üles, keerake kruvi lahti, lükake kaitsepiirded (1, 5) soovitud asendisse ning siis ping

Página 32 - HRVATSKI

38LIETUVIŲSVARBIOS SAUGOS NUORODOS1. Prieš pradėdami naudotis šiuo ventiliatoriumi, perskaitykite visas nuorodas.2. Naudokite šį ventiliatorių tik pag

Página 33

39LIETUVIŲPakrypimo nureguliavimasOro stovės tėkmei nureguliuoti į viršų ir žemyn, atlaisvinkite varžtą, atsargiai pastumkite groteles (1,5) į norimą

Página 34 - SLOVENSKO

4ENGLISHIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS1. Please read all instructions before using this fan.2. Only use this fan as described in this manual. Other non

Página 35

40LATVIEŠUSVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI1. Lūdzu, izlasiet visus instrukcijas norādījumus pirms šī ventilatora lietošanas uzsākšanas.2. Izmantojiet šo ve

Página 36 - KASUTAMISJUHEND

41LATVIEŠUVibrācijaLai ventilators izdarītu vibrācijas, paspiediet uz leju vibrāciju regulēšanas pārslēdzēju, kas atrodas motora korpusa augšējā daļā.

Página 37 - OSTUTINGIMUSED

42TÜRKÇEÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI1. Bu fanı kullanmadan önce tüm talimatları okuyun.2. Fanı sadece bu elkitabında açıklandığı gibi kullanın. Önerilm

Página 38 - LIETUVIŲ

43TÜRKÇETEMİZLEME VE SAKLAMA Temizleme1. Fanın fişini elektrik beslemesinden çıkarın.2. Fanı nazikçe silmek için sadece yumuşak bir bez kullanın.3. Fa

Página 39

44PУCCKИЙВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ1. Прочтите все указания до начала пользования вентилятором.2. Пользуйтесь вентилятором только так, как описан

Página 40 - LATVIEŠU

45PУCCKИЙПоворотыЧтобы вентилятор поворачивался из стороны в сторону, нажмите сверху вниз на кнопку поворота, расположенную сверху на корпусе мотора.

Página 41

46EΛΛHNIKAΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ1. Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν να ξεκινήσετε τη χρήση του ανεμιστήρα.2. Χρησιμοποιείτε αυτόν τον

Página 42 - ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI

47EΛΛHNIKAΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣΚουμπί ταχύτηταςΗ ταχύτητα του ανεμιστήρα ελέγχεται στρέφοντας το κουμπί ταχύτητας. Ο αριθμός στο κουμπί παρέχει ένδειξη

Página 43 - SATIN ALMA ŞARTI

48HT-109E_OM.indd 48 1/9/07 4:44:43 PM

Página 45 - УСЛОВИЕ ПОКУПКИ

5ENGLISHCLEANING AND STORAGE Cleaning1. Unplug the fan from the electricity supply.2. Only use a soft cloth to gently wipe the fan clean.3. DO NOT imm

Página 46 - EΛΛHNIKA

The Honeywell trademark is used by Kaz, Inc. under licence from Honeywell Intellectual Properties, Inc.www.kaz-europe.comHT-109E-OM//0//2007-01-09 31I

Página 47

6WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE1. Lesen Sie bitte die gesamte Anleitung durch, bevor Sie diesen Ventilator benutzen.2. Benutzen Sie diesen Ventilator nu

Página 48

7BEDIENUNGSANLEITUNGSchaltknopf für die VentilatorgeschwindigkeitDie Geschwindigkeit vom Ventilator kann kontrolliert werden, indem der der Schaltknop

Página 49

8FRANÇAISCONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE1. Veuillez lire toutes ces instructions avant d’utiliser ce ventilateur.2. Utilisez ce ventilateur uniqueme

Página 50

9FRANÇAISINSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENTBouton vitesseLa vitesse du ventilateur est réglée en tournant le bouton vitesse. Le chiffre sélectionné indiqu

Comentários a estes Manuais

Sem comentários